21 votes

La traduction en français en conservant les mêmes balises HTML est la suivante : La sortilège 'Protection contre le Mal et le Bien' protège-t-il contre toutes les entités répertoriées, ou

Le sort Protection contre le Mal et le Bien a la description suivante :

Jusqu'à ce que le sort se termine, une créature consentante que vous touchez est protégée contre certains types de créatures : aberrations, célestes, élémentaires, féeriques, démons et morts-vivants.

Lors d'une session précédente, un joueur a insisté sur le fait que l'expression "contre certains types" signifiait que lorsque le sort était lancé, on sélectionnait le type de créature contre lequel la protection fonctionnait - et le sort était essentiellement inutile contre les autres créatures listées pendant ce temps.

Par exemple, si le sort était lancé pour protéger le tank d'un Vampire (mort-vivant), alors le tank ne serait pas protégé contre les démons (démons) du Vampire.

Cela semble être une interprétation trop spécifique du sort.

Est-ce que le sort 'Protection contre le Mal et le Bien' protège de toutes les entités listées, ou seulement d'une seule ?

44voto

Exempt-Medic Points 69187

L'utilisation de la forme plurielle "types" et du mot "et" indiquent tous deux que le sort protège contre toute la liste

Le sort indique (souligné par moi) :

Jusqu'à la fin du sort, une créature consentante que vous touchez est protégée contre certains types de créatures : aberrations, célestes, élémentaires, féériques, démons, et morts-vivants. [...]

Si le sort était destiné à protéger uniquement contre un type de créature, il dirait quelque chose comme ceci :

Jusqu'à la fin du sort, une créature consentante que vous touchez est protégée contre un certain type de créatures : aberrations, célestes, élémentaires, féériques, démons, ou morts-vivants.


Cela est également confirmé par le fait que le sort ne donne aucune indication que le lanceur est censé choisir un type. Une formulation que je m'attendrais vraiment à voir s'il était destiné à inclure uniquement certaines des types répertoriés. Une telle formulation apparaît dans d'autres parties des règles comme avec protection contre l'énergie et voile spirituel (souligné par moi) :

Pendant la durée, la créature consentante que vous touchez a la résistance à un type de dégât de votre choix : acide, froid, feu, foudre ou tonnerre.

[...] Ce dégât est radiant, nécrotique ou froid (votre choix lorsque vous lancez le sort). [...]

0 votes

L'utilisation de la forme plurielle "types" n'indique pas qu'il n'y a pas de choix ; cela signifie simplement qu'il y a plus d'un élément dans la liste. "Choisissez l'un des types suivants : ...". Les deux autres points sont solides, cependant.

0 votes

@ikegami La phrase que vous avez utilisée est fondamentalement différente et comprend le verbe "choisir", en l'absence de ce verbe; le pluriel indique que vous les incluez tous

1 votes

Re "La phrase que vous avez utilisée est fondamentalement différente", Oui, c'est mon point. Malgré l'utilisation de "types" de la même manière (pour faire référence à la liste de types), la phrase et son sens sont complètement différents. C'est la forme de la phrase qui est pertinente, pas le fait que "types" soit au pluriel.

22voto

SacramentoJoe Points 304

Il protège contre tous les "types certains" répertoriés (pluriel).

Quand un sort vous demande de choisir un élément de la liste, il le précisera. Par exemple, Protection from Energy:

Pendant la durée, la créature consentante que vous touchez bénéficie d'une résistance à un type de dégâts de votre choix : acide, froid, feu, foudre ou tonnerre.

21voto

Giorgio Galante Points 230

Et signifie Et, pas Ou

De plus, 'et' est utilisé deux fois: une fois comme titre même du sort, et une fois comme opérateur logique sur les différents types listés.

Le sort protège contre le Bien et le Mal, car c'est ce que le nom du sort indique. Le sort protège contre les aberrations, les célestes, les élémentaires, les feys, les démons, et les morts-vivants - pas ou, en demandant un choix, mais et - tous en même temps.

En outre, considérez le deuxième et dernier paragraphe de la description du sort:

La protection offre plusieurs avantages. Les créatures de ces types ont un désavantage aux jets d'attaque contre la cible. La cible ne peut pas non plus être charmée, effrayée ou possédée par elles. Si la cible est déjà charmée, effrayée ou possédée par une telle créature, elle a un avantage à tout nouveau jet de sauvegarde contre l'effet concerné.

Mise en évidence de ma part: Les créatures de ces types. Pas une de ces types. Pas certaines de ces types. Les créatures de ces types; toutes elles. Cela est sans équivoque, car 'types' est également pluriel ainsi que 'créatures'.

C'est la seule interprétation en anglais clair de ce sort. Il n'y a aucun soutien nulle part pour l'interprétation de votre joueur.

(Je prends un risque: Si votre joueur s'attarde sur le mot 'certain', alors le rôle que 'certain' joue ici est d'exclure tous les types de monstres qui ne sont pas sur cette liste, par exemple, les humanoïdes, les créatures construites, etc.)

2 votes

Bon point avec votre dernier paragraphe. Ce sort ne protégera pas contre un humain maléfique "seigneur des ténèbres" sorcier ou une créature similaire de tendance Loyal Mauvais. Il est juste pour les types répertoriés.

0 votes

Je suis d'accord avec la réponse, mais je n'aime vraiment pas le ton employé. Tout le monde ici n'est pas anglophone, et les choses de ce genre ont tendance à différer légèrement d'une langue à l'autre.

3 votes

@Moot Aucun manque de respect envers les locuteurs non natifs n'est exprimé ou implicite. Mais je maintiendrai que (1) la lecture en anglais simple est ce que les quatre réponses actuelles disent, et (2) bien qu'il y ait des mots avec des significations de jeu spécialement définies (par exemple, 'Fiend') aucun d'entre eux n'affecte cette question ou ses réponses.

9voto

Tebe Points 271

Le sort s'appelle "Protection contre le Mal et le Bien". Si l'on suggère que seul un type de créature doit être choisi, cela signifie que, par exemple, choisir "démons" ne protège pas du Bien. Ce qui serait illogique.

Lecture en anglais simple : le sort doit protéger des deux, selon le nom.

De plus, nulle part le sort ne prétend qu'un type de créature doit être choisi.

Lecture en anglais simple : on ne devrait pas choisir.

Il continue de démontrer une liste inclusive. Si un menu décrit une pizza comme contenant des poivrons, des champignons, et du fromage, il a les trois, plutôt qu'un seul. Ainsi, il n'y a aucune raison d'affirmer que "aberrations, célestes, élémentaires, féériques, démons, et morts-vivants." n'est qu'une seul de ces choses.

Lecture en anglais simple : c'est une liste de toutes les choses, pas une liste d'options.

0 votes

Re "Le sort s'appelle", Cet argument est loin d'être définitif. Il pourrait tout aussi bien être abrégé pour "Sort qui peut accorder une protection contre le mal et qui peut accorder une protection contre le mal du bien" que pour "Sort qui accorde une protection à la fois contre le mal et le bien". C'est tellement peu concluant que je me demande pourquoi cela a été mentionné. Les autres points sont solides, cependant. /// Re "Il continue en démontrant une liste inclusive.", Ce mot ne signifie pas ce que vous pensez qu'il signifie. "a, b, ou c" peut tout autant ou peu être une liste inclusive que "a, b, et c". Une liste inclusive est une liste complète, non ouverte.

AlleGamers.com

AlleGamers est une communauté de gamers qui cherche à élargir la connaissance des jeux vidéo.
Pour cela nous avons les plus grands doutes résolus en français et vous pouvez aussi poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X