Vous demandez l'effet :
Quelles seraient les conséquences de la suppression de Common d'une large majorité des créatures ?
Cela rend souvent le jeu inutilement difficile
Les personnes avec qui j'ai joué de 1975 à 1987 environ ont essayé ceci dans les premières versions du jeu. 1 Cela ralentissait simplement le jeu et ne présentait que peu d'avantages, à moins que la langue commune ne soit un moyen de communication très courant dans un jeu où le jeu de rôle, qui comporte un élément de communication important, est important.
Je rencontre même ce problème dans une aventure publiée en 5e où un PNJ clé ne parle pas le commun, et où seul un de nos cinq PC parle l'elfique. Nous avons dû faire cette traduction maladroite : "OK, donc il lui dit {contenu}" et ensuite ce PC doit le dire à tous les autres.
J'ai finalement décidé de "faire avec, ce PNJ parle commun". (et la version PC des elfes de mer parle commun selon DDB) pour que nous puissions jouer à ce jeu - qui est bien plus amusant quand on ne le ralentit pas en attendant qu'un PC traduise pour tous les autres.
Les différences de langues peuvent donner lieu à des jeux formidables et enrichissants.
Il y a quelques années, nous, les joueurs, avions un défi à relever : aucun d'entre nous ne parlait le gobelin et nous étions dans les jungles de Chult. Les Batiri ne parlaient pas le commun. Donc, pour cette rencontre unique, nous devions trouver un moyen original de communiquer avec eux, et nous l'avons fait. Le barde a continué à lancer des illusions mineures pour montrer des images de ce que nous essayions de transmettre, et il avait déjà lancé Comprendre les langues pour comprendre leur réponse. Les autres membres du groupe ont décrit leurs efforts en matière de langage des signes.
C'était génial pour un défi occasionnel Il n'est pas non plus un obstacle à la communication avec les PNJ et autres habitants du monde imaginaire, session après session, rencontre après rencontre. Les jeux de rôle sont construits sur la capacité de communiquer entre eux à la table.
Selon les personnes présentes à la table, l'utilisation d'une variété de langues pour informer un style de jeu peut être amusante mais l'attrait de ce style varie considérablement. (Merci @GMJoe de m'avoir rappelé cette question-réponse). C'est un style dont vous devez discuter et que vous devez essayer avec vos joueurs. Si vous tous aimez-le, alors amusez-vous avec. Il faudra peut-être quelques séances pour voir quelles autres adaptations votre table souhaite faire.
Le fait d'avoir le commun comme un élément presque universel lingua franca rend le jeu plus fluide.
Le fait que les PNJ et les monstres ne parlent pas le commun constitue une exception intéressante de temps en temps, mais ne constitue pas une situation standard intéressante.
Vous voulez que les langues comptent davantage ?
OK, faites-le, mais je vous suggère de choisir vos endroits. Ou bien, fournissez un moyen, via un sort ou un objet magique qui a peut-être un coût ou un coût d'opportunité, qui permet à la plupart des interactions d'être exécutées en douceur à la table.
Un point positif possible
Si vous choisissez de donner plus d'importance aux langues et aux compétences linguistiques, cela vous donne un moyen de répartir les projecteurs en fonction de qui parle une langue donnée, nécessaire dans une situation donnée.
1 D&D est le jeu auquel je fais référence. PF est un rejeton de D&D 3.5e qui a repris de nombreuses conventions de l'ADN du jeu : Le commun étant très commun est l'une d'entre elles.