Tel qu'il est écrit, l'exploit du linguiste semble être un mauvais choix pour la plupart des joueurs dans la plupart des campagnes.
Si les langues sont utiles dans votre campagne, alors l'exploit sera souhaitable. Rendre les langues utiles est difficile. Si vous rendez l'utilisation des langues essentielle, alors vous courez le risque de frustrer les joueurs lorsqu'ils ne peuvent pas communiquer avec les PNJ. Le jeu de rôle par "signaux de la main" n'est amusant que la première fois.
Ne rendez pas les langues ennuyeuses
Vous voulez mettre l'accent sur la complexité de la culture, mais vous ne voulez pas ennuyer les joueurs.
Déplacez les langues parlées couramment. Laissez les personnages se parler entre eux. Les langues courantes dépendent de votre environnement. Il est probable que les principales races parlent toutes un peu de la langue de l'autre. Une autre façon de voir les choses : l'ancienne langue "commune" est en fait un mélange de mots et de grammaire humains, elfiques et nains.
Une petite carotte : Rendre utile la connaissance des langues
Soulignez l'importance de pouvoir lire des langues exotiques comme le draconien et l'infernal. Des livres anciens remplis d'écritures dans ces langues contiennent des secrets oubliés depuis longtemps !
Si un personnage "connaît" une langue, expliquez les particularités linguistiques au joueur. Par exemple, ne vous contentez pas de dire que l'elfe est en colère ; expliquez que l'idiome utilisé par l'elfe est du genre "Je ne perdrais pas une seconde avec toi", et comme les elfes vivent des centaines d'années, cela a beaucoup plus de sens que si un humain le disait.
Pour donner un peu plus de mordant à la prouesse du linguiste, il est possible d'établir une règle interne selon laquelle le joueur bénéficie également d'un bonus linguistique de +1 aux tests de diplomatie lorsqu'il parle à une personne dans sa langue maternelle et d'un bonus linguistique de +1 aux tests d'histoire lorsqu'il se souvient d'informations sur cette culture. Ces bonus s'appliquent à toutes les langues que le personnage connaît, et pas seulement aux trois nouvelles langues.
Un petit bâton : Faire en sorte que l'ignorance des langues ne soit pas un inconvénient
Peut-être que les personnages connaissent suffisamment la langue pour avoir une conversation de base, mais leur manque de compréhension réelle leur nuit lorsque la nuance du dialecte est importante. Un personnage qui effectue un test de compétence reposant sur la communication verbale, mais qui ne connaît pas la langue, subit une pénalité de -5 -5 sur ces tests de compétence. Peut-être même sur les tests impliquant une communication non verbale, puisque beaucoup de choses dépendent de la culture.