33 votes

Comment puis-je facilement jouer le rôle de mon personnage en changeant de langue tout en parlant ?

Deux PC de notre groupe, dont l'un est le mien, parlent une langue qui n'est pas très répandue dans la région - un moyen pratique d'obscurcir les communications lorsqu'elles risquent d'être entendues. Quels sont les moyens simples et immersifs que je peux utiliser pour indiquer aux autres que nous parlons dans cette langue ? Dire "...en Blurbnish" après chaque phrase, bien qu'explicite et louable, est un peu gênant au bout d'un moment.

Notez que je ne tiens pas à ce que la communication soit illisible pour les autres joueurs autour de la table, mais simplement à ce que la langue peu commune soit jouée de manière fluide.

46voto

Je crains qu'il n'existe pas de solution adaptée à tous les besoins. Toutes ont des inconvénients et des avantages.

Accents si vous pouvez les faire, ça marche très bien. Choisissez une langue de la vie réelle et utilisez un accent outrageux de cette langue pour votre Blurbnish. Il est clair que plus l'accent est excentrique et caricatural, mieux c'est, tant qu'il correspond au ton du jeu. Si le jeu est la vie réelle, alors utilisez l'accent de la vie réelle. Il est également possible d'utiliser des mots dans une langue de la vie réelle dans une phrase, mais cela devient vite complexe et peu clair.

Si certains accents de la vie réelle peuvent être considérés comme racistes et offensants, je vous laisse le soin, à vous et à votre groupe, d'en trouver un qui ne le soit pas. Suivez La règle de Wheaton : ne sois pas un con . Si c'est vraiment un problème pour vous, pourquoi ne pas inventer un accent ?

Un problème potentiel avec les accents, comme SevenSidedDie dans un commentaire, est que personne ne peut avoir des accents en parlant une langue étrangère sans être déroutant.

Une autre langue si vous parlez tous les deux une autre langue, vous pouvez l'utiliser. Bien sûr, cela exige que vous parliez couramment plus d'une langue. Peut-être même utiliser quelque chose comme le Pig Latin.

Un support comme un geste de la main, des cartes ou un chapeau. Les chapeaux sont devenus assez ridicules et nous avons cessé de les utiliser assez rapidement, mais votre expérience peut varier. Vous pouvez utiliser des cartes ou d'autres repères visuels, mais vous devez alors vous souvenir de les échanger et cela peut devenir compliqué avec de nombreuses langues. Les gestes de la main signifient que les autres joueurs doivent vous voir, ce qui peut entraîner une certaine confusion s'ils ne vous voient pas ou s'ils ne voient pas le signe.

Un autre accessoire qui pourrait être utile est un petit ensemble de drapeaux des pays qui utilisent cette langue. Cela fonctionne pour les mondes réels et imaginaires, mais votre table de jeu pourrait ressembler à une réunion impie de l'ONU...


Juste pour arrêter la fée du downvote : Oui, j'ai utilisé tous ces éléments dans des jeux auparavant. Oui, ils ont bien fonctionné. Non, personne n'a été offensé par mon accent français ou par mes tentatives de massacre de l'anglais ou par mon chapeau ridicule.

33voto

glenatron Points 1493

Une chose dont j'ai entendu de très bons rapports, c'est ce qui se passe lors d'un événement de grandeur nature appelé Le Capitaine Dick Britton dans La Voix du Séraphin :

Si vous avez une compétence dans une langue particulière, alors vous pouvez tous deux la parler, la lire et l'écrire. Par défaut, tout le monde parle en anglais. S'il vous plaît adoptez l'accent qui vous convient.

Pour parler en allemand, préfixez ce que vous êtes sur le point de dire avec "Achtung !" Donc - "Achtung ! Mein Hovercraft iz full of anels !" Pour parler en français, faites précéder ce que ce que vous êtes sur le point de dire avec "Zut alors !" (zoot a-lore !) Donc - "Zut alors ! Mon 'overcraft eez plein d'anguilles !" Pour parler en arabe, préfixez ce que ce que vous êtes sur le point de dire avec "Effendi !". Donc - "Effendi ! Mon aéroglisseur, il est plein d'anguilles !"

S'il vous plaît, jouez le jeu - si vous n'avez pas la compétence pour l'allemand, ignorez ce qui est dit après le mot "Achtung !" et ainsi de suite. et ainsi de suite.

C'est simple, facile à suivre et cela ouvre la porte à toutes sortes de possibilités de divertissement.

Évidemment, dans un monde fictif, vous n'avez pas accès aux mots connus, mais décider de cela pour les langues du jeu pourrait être une partie vraiment amusante et utile du jeu. À quoi ressemble cette langue ? Qu'est-ce qu'un accent elfique ? Quel est un exemple de mot en draconique ? Lorsque vous prenez ces décisions, vous pouvez découvrir quelque chose de nouveau sur le monde et les personnes qui utilisent ces langues.

5voto

NoAnswer Points 75

Si cette communication privée dans le jeu se déroule entre deux personnages seulement, vous pouvez faire en sorte que les joueurs soient assis l'un à côté de l'autre. Vous pouvez alors utiliser tout moyen permettant de communiquer clairement que les personnages s'adressent l'un à l'autre et excluent activement toute autre personne. Les exemples incluent, mais ne sont pas limités à :

  • Contact physique : Un joueur pose une main sur l'épaule de l'autre. Cela permet de faire passer le message "Je te parle" entre les joueurs. L'association voulue est que les personnages imitent les joueurs pour parler en privé. Cela peut être gênant au début, selon les pratiques sociales concernant le contact physique. Je connais des groupes de jeu de rôle composés d'amis proches qui se prennent dans les bras pour se saluer. Cependant, je connais aussi des gens qui se rencontrent juste pour jouer et qui ne se soucient pas de se serrer la main.
  • Adoptez un contact visuel direct : Dans la plupart des cas, il est assez rare que vous fixiez les yeux de la personne assise à côté de vous. Il est inconfortable de se tourner de 90° en étant assis et un peu étrange de fixer et de maintenir le contact visuel pendant une conversation normale. Cependant, cela est moins intrusif en ce qui concerne l'espace personnel. En combinaison avec la conversation entre personnages, cela implique toujours que ce sont les personnages qui se parlent entre eux et qui excluent l'environnement par leurs moyens "habituels", c'est-à-dire en parlant dans une autre langue.
  • Chuchotez fort : Vous devez vous assurer que toutes les personnes présentes à la table peuvent vous entendre, même si vous agissez comme si vous chuchotiez. Vous pouvez chuchoter assez fort, en laissant simplement de côté le ton normal de votre voix pour le remplacer par un sifflement. Cela permet de faire passer l'intention de communication obscure. La seule chose gênante à ce sujet, c'est que les joueurs à l'autre bout de la table qui n'écoutent pas attentivement peuvent avoir des problèmes pour tout comprendre.

Ce qui est bien, c'est que vous pouvez mélanger les suggestions ci-dessus, car elles fournissent un contexte évident et tout le monde à la table peut déduire que ce n'est pas une communication ouverte qui se passe là. Cela peut aussi devenir quelque peu naturel.
Utiliser la disposition des sièges pour permettre semi -La communication privée a très bien fonctionné pour moi, par exemple lorsque je jouais des jumeaux avec un joueur non jumeau. En fait, tout le monde pouvait nous entendre coordonner ce que les jumeaux sauraient naturellement les uns des autres. Pour vous, la différence est que vos personnages parlent dans le jeu mais excluent toujours tout le monde. C'est juste une interprétation différente de ce qui se passe dans le jeu.

À titre de contre-exemple, je me suis souvent trompé en essayant de jouer un personnage avec un accent : J'utilisais l'accent pour décrire mes actions et j'oubliais de l'utiliser lorsque je parlais dans mon personnage. J'ai également du mal à passer d'une langue à l'autre, bien que je parle couramment deux langues et que je connaisse deux autres langues de base.

4voto

Anne Aunyme Points 14511

Vous pouvez simplement parler avec un accent qui sera associé à la langue. Toutefois, veillez à vous adapter au ton de la table, ne choisissez pas un accent ridicule pour un jeu sérieux.

3voto

Tim Grant Points 24377

Utilisez un nom ou un terme d'adresse dans la langue donnée lorsque vous changez de langue.

Vous mentionnez que cette langue est surtout utilisée pour la communication entre deux membres du groupe. Dans ce cas, vous pourriez simplement vous appeler par vos noms en blurbnish, ou le mot blurbnish pour "frère", etc.

Selon le contexte de votre campagne, vous pourriez envisager de consulter un Sindarin ou Klingon pour trouver un mot ou un nom ayant le bon son "Blurbnic". Si vous pensez simplement à un elfe de LOTR ou à un klingon lorsque vous parlez, vous obtiendrez probablement un son distinctif, sans avoir à "garder" un accent outrageux (aussi amusant soit-il).

Le fait que vous utilisiez un terme d'adresse pour cette personne en particulier renforcera le fait que la communication est juste entre vous deux.

AlleGamers.com

AlleGamers est une communauté de gamers qui cherche à élargir la connaissance des jeux vidéo.
Pour cela nous avons les plus grands doutes résolus en français et vous pouvez aussi poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X