19 votes

Comment intégrer l'OGL dans mon travail

Je suis en train d'écrire un module pour la cinquième édition de DnD et je prévois de l'imprimer moi-même. J'ai compris ce qu'il faut faire et ne pas faire dans l'OGL en ce qui concerne ce que je peux et ne peux pas utiliser, mais j'ai des problèmes avec un petit domaine...

Dois-je reproduire intégralement les deux premières pages de l'OGL dans mon travail, ou puis-je simplement y faire référence ? Il semble que, tel qu'il est écrit, je doive copier et coller l'ensemble du document. Si c'est le cas, y a-t-il une limite de taille de caractère ? Puis-je simplement utiliser une police de 4 points et la coller à la fin du livre ? Merci de me conseiller.

30voto

SevenSidedDie Points 237971

L'OGL lui-même contient des instructions complètes sur l'utilisation de l'OGL

L'utilisation de la licence de jeu ouverte nécessite de suivre ses instructions à la lettre. C'est la nature d'une licence : elle vous dit exactement et complètement ce que vous devez faire pour utiliser tout matériel couvert par elle, et si ce n'est pas dans la licence, vous n'avez pas à le faire pour être en conformité avec la licence.

L'une des instructions de l'OGL couvre votre question. Vous devez inclure une copie complète de la licence avec votre travail qui utilise cette licence :

  1. Copie de la présente licence : vous DEVEZ inclure une copie de la présente licence avec chaque copie du contenu de jeu libre que vous distribuez.

(Bien entendu, vous êtes également tenu de mettre à jour votre copie de l'article 15 parce que c'est une partie de la section suivante 6 . Et section 8 exige que vous indiquiez l'identité de votre produit [le cas échéant], mais vous ne le faites pas. sur la copie de la licence, juste quelque part dans votre produit).

En ce qui concerne la longueur Dans le cas de l'OGL, il faut savoir quelles parties des deux premières pages du SRD correspondent au texte de l'OGL et lesquelles n'y correspondent pas : tout va de "Permission de copier " à " Les termes de la Licence de Jeu Ouverte Version 1.0a sont les suivants :". ne sont pas fait partie de l'OGL et ne doit pas être reproduit. Ces éléments font partie de la SRD elle-même, et n'introduisent que l'OGL.

L'OGL lui-même commence par "OPEN GAME LICENSE Version 1.0a" et se termine par "END OF LICENSE", et vous devez copier ces parties et tout ce qui se trouve entre les deux. La police peut être petite, mais elle doit être lisible, car toute personne utilisant votre propre matériel doit pouvoir lire la licence. usted laissent les l'utiliser sous. (Pour un exemple extrême, la plus petite taille lisible dans laquelle Legendary Games imprime ses copies OGL est une police de 5 points).

Le nombre de pages et la taille des caractères sont moins problématiques si vous mettez l'OGL hors de portée du lecteur. La plupart (tous ?) des livres de RPG qui utilisent du contenu sous licence OGL placent la copie nécessaire à la fin. Le SRD est inhabituel en ce qu'il la place au début, simplement en raison de l'importance de l'OGL pour la nature fondamentale du SRD. Vous pouvez mettre l'OGL où vous voulez, mais en tant qu'éditeur, le mettre à la fin du livre est souvent idéal - ceux qui ont besoin de le lire sauront qu'il faut le chercher, et ceux qui n'en ont pas besoin ne seront pas dérangés par un bloc surprise de jargon juridique sur leur chemin.

3voto

ShadowKras Points 60784

Selon un podcast entendu il y a quelques temps, vous devrez le copier et le coller .

Chaque élément protégé par l'OGL doit être référencé sur cette page également. La taille de la police ne semble pas avoir d'importance, tant qu'elle peut être lue.

Pour référence, je vais laisser un lien ici, peut-être qu'il pourrait vous être utile. Ils parlent principalement de Pathfinder et des éditeurs tiers, mais la discussion sur l'OGL est utile.

Podcast KnowDirection

Il semble également que sur la fiction de Paizo, ils ont utilisé des mots différents pour les termes et les noms de jeu courants afin de ne pas avoir à imprimer l'OGL sur chaque livre. ( Source : )

3voto

Jeff Zeitlin Points 779

Tous les ouvrages que j'ai rencontrés faisant référence à l'OGL le reproduisaient intégralement, en ne modifiant que la liste des termes d'identité de produit pertinents et leurs propriétaires (j'ai découvert l'OGL par le biais de l'ouvrage de Mongoose Publishing intitulé Voyageur (1ère édition) et ses SRDs). Il doit être lisible, mais j'ai vu qu'il était suffisamment petit pour que l'ensemble soit condensé sur une page.

AlleGamers.com

AlleGamers est une communauté de gamers qui cherche à élargir la connaissance des jeux vidéo.
Pour cela nous avons les plus grands doutes résolus en français et vous pouvez aussi poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X