Ces noms semblent être basés sur le monde réel. Langues bantoues . Ces langues sont très présentes en Afrique de l'Est et en Afrique centrale, la plus célèbre d'entre elles étant le swahili.
Exempt-Medic a très utilement fourni quelques extraits du livre de la campagne 1e :
Les innombrables dialectes des tribus Mwangi de Garund partagent suffisamment de vestiges d'une mystérieuse langue fondamentale pour que les membres de différentes tribus de régions très différentes de l'Etendue puissent généralement se comprendre, même s'ils semblent parler des langues complètement différentes.
D'innombrables langues apparentées ressemblent certainement à du bantou. lot d'entre eux ! Bien que les langues bantoues du monde réel soient moins mutuellement intelligibles que les langues mwangi décrites ici.
Les noms Zenj sont généralement courts et coupés, avec des consonnes dures et de nombreux arrêts glottaux et clics qui ne peuvent pas être facilement transcrits dans les langues écrites ( ! équivaut à un clic vélaire dans le fond de la gorge ou le vélum et ' est utilisé pour indiquer un arrêt glottal). Les Bekyar ont leurs propres formes, apparemment sans rapport, qui utilisent de nombreuses sibilantes suivies de consonnes dures.
Aha, donc nous avons des consonnes de clic ! J'y reviendrai dans un instant.
jukamis - joo KAH mihs
Mwangi - MWAN gi
Sargava - sahr GAH vah
Et pour l'instant, ça ressemble vraiment à du swahili, avec la façon dont le stress tombe. Le swahili est à la fois la langue bantoue la plus célèbre et l'une des rares à ne pas avoir de tons, ce qui en fait un bon point de référence. Pour le reste de cette réponse, je vais prononcer les mots comme s'ils étaient en swahili, autant que possible.
Maintenant, pour vos questions :
- Les x se prononcent comme
sh
? Par exemple, est-ce que Xanmba shahn-mm-ba
? Est-ce différent pour le "Xh" en Xhokan ?
La lettre "x" n'est pas courante dans les langues bantoues. À ma connaissance, elle n'est utilisée que dans les langues du sud qui ont repris les consonnes cliquées du khoisan, comme le zoulou et le xhosa.
Dans ces langues, "x" est un clic latéral et "xh" est un clic latéral aspiré. Ces sons sont très difficiles à décrire en texte ; vous les produisez avec les côtés de votre langue contre vos dents. Wikipedia propose des fichiers audio et vous pouvez également trouver Cours de xhosa sur YouTube . La meilleure description que je puisse faire est que c'est le son que vous faites pour attirer l'attention d'un cheval.
Heureusement, c'est la partie la plus difficile de cette réponse d'un point de vue anglophone. Le reste est plus simple.
- Est-ce que le
tz
à Tzeniwe le même son que le ts
en japonais [tsu] ?
Je ne connais aucune langue bantoue qui utilise "tz", mais ce serait ma supposition. Juste un son T suivi d'un son S.
- Est-ce que le
e
à la fin de Tzeniwe sa propre syllabe ( tzen-i-way
) ou silencieux ( tzen-eew
) ?
Sa propre syllabe. Les langues bantoues n'ont pas tendance à avoir des lettres muettes : Je prononcerais ceci tseh-NEE-weh. (La voyelle finale se situe quelque part entre "eh" et "ay", comme en espagnol. e . L'espagnol est une bonne référence pour toutes les voyelles ici, honnêtement).
- Les voyelles consécutives se prononcent-elles ensemble ou individuellement ? Par exemple, Magaambya est-il composé de quatre syllabes (
mah-gahm-by-ah
) ou cinq ( mah-gah-am-by-ah
) ? Est-ce qu'Ekujae a trois ( eh-koo-jay
) ou quatre ( eh-koo-jah-ay
) ? Est-ce que Yaoua deux ( yow-ah
) ou quatre ( ya-oh-oo-ah
) ?
Séparément. Chaque voyelle est le noyau de sa propre syllabe, et doit être prononcée seule. En swahili, l'accent est mis sur la deuxième syllabe en partant de la fin, donc Magaambya se prononce mah-gah-AH-mbyah. (Cette dernière partie est une seule syllabe ; y est toujours une consonne en swahili, jamais une voyelle). De même, eh-koo-JAH-eh, yah-oh-OO-ah. Je ne suis pas habitué à voir quatre voyelles d'affilée dans une langue bantoue, mais c'est ainsi que fonctionne le système d'écriture.
(D'autre part, Patta a trouvé un commentaire d'un développeur de Paizo disant qu'ils prononcent "Ekujae" comme e-coo-jay. Donc l'intention peut être de prononcer des groupes de voyelles ensemble, contrairement au swahili ; dans ce cas, cela pourrait être eh-KOO-jay et yah-OO-wah).
- Comment traite-t-on les m lorsqu'ils ne sont pas accompagnés d'une voyelle, comme dans Xanmba ou Mzunu ? S'agit-il de sons/syllabes séparés, ou sont-ils associés à la lettre qui les précède ou qui les suit ?
La combinaison mb est son propre son, comme un son B avec un peu de nasalisation avant. Mais si vous avez du mal à le prononcer, vous pouvez séparer le M en une seule syllabe. Si le mb vient dans la dernière syllabe du mot, vous toujours décomposer le M séparément pour le rendre long de deux syllabes : mbwa "chien" se prononce "MM-bwah".
Les combinaisons mv , et , nj , nz , ny y ng sont aussi leurs propres sons, tout comme mb . Mais là encore, si c'est difficile à prononcer, il est possible de le séparer. La différence entre MWAH-ngee et MWAN-gee n'est pas significative. Donc, [clic]AHN-mbah, [clic]AHNM-bah, ou [clic]AHN-mm-bah.
Lorsque m o n vient avant d'autres consonnes, il obtient sa propre syllabe : mm-ZOO-noo.