J'ai entendu des Européens qualifier certains jeux de tir d'"Ego Shooters". Principalement en référence aux jeux de tir à la première personne, mais j'ai aussi entendu cette expression pour des titres non FPS.
Réponses
Trop de publicités?Un Ego-Shooter est un jeu de tir à la première personne. Il est utilisé dans les pays où la traduction littérale serait encombrante ou ne transmettrait pas correctement le sens.
Le préfixe Ego vient du latin ou du grec et signifie "je" ou "moi". Il est utilisé pour transmettre une signification spécifique, à savoir que vous êtes l'avatar et que vous le contrôlez directement.
Pour le souligner davantage, d'autres langues ont des termes différents : en français par exemple, on parle de "Jeu de tir en vue subjective". Cependant, de nombreuses langues s'en tiennent à la traduction littérale de l'anglais (italien, espagnol, portugais), tandis que d'autres s'en tiennent simplement au terme anglais (néerlandais, danois). L'abréviation (FPS) est également utilisée dans toutes les langues car elle est plus facile à utiliser que le terme anglais correct pour de nombreux non-anglophones.
Quant à son utilisation pour les jeux autres que les FPS, le terme est principalement utilisé pour catégoriser un genre de jeux. Les genres sont intrinsèquement subjectifs et comme le terme appartient au domaine de la culture populaire, son application peut parfois s'écarter de sa signification initiale. Malheureusement, il m'est impossible de commenter davantage sans obtenir des exemples concrets.