Je veux acheter quelques boosters dans un magasin local qui les reçoit seulement en français. Est-il généralement acceptable de se présenter à un tournoi avec des cartes dans différentes langues ?
Réponses
Trop de publicités?Oui.
Sous Magic officiel, ce sont toutes les mêmes cartes, peu importe la langue imprimée. Selon les règles complètes :
201.2. Le nom d'une carte est toujours considéré comme étant la version anglaise de son nom, quelle que soit la langue imprimée.
D'après les règles des tournois :
Il n'est pas nécessaire que les joueurs jouent avec des cartes imprimées dans la langue maternelle de la région où se déroule le tournoi. Si un joueur a besoin de savoir ce que fait une carte, que ce soit parce qu'elle est dans une langue qu'il ne peut pas lire, ou parce qu'elle est une impression sans texte, il peut appeler un juge et demander le texte Oracle.
Comme le dit la réponse de Sarn, il est légal d'utiliser des cartes en langue non-anglaise lors de tournois officiels. Cependant, bien que légal, certaines personnes trouvent l'utilisation de cartes non-anglaises dans des régions principalement anglophones un peu déloyale. Il n'est pas rare que certaines personnes utilisent des cartes non-anglaises pour obscurcir leur état de jeu.
Par exemple: Dans un match de tournoi, un ami a gagné car il avait un Dragonlord Kolaghan en allemand et son adversaire avait oublié sa deuxième capacité :
Lorsque qu'un adversaire lance un sort de créature ou de planeswalker ayant le même nom qu'une carte dans son cimetière, ce joueur perd 10 points de vie.
Même si son adversaire avait demandé des éclaircissements à un juge sur ce que faisait le Dragonlord plus tôt dans le match, il avait oublié la capacité dans l'euphorie du moment. Cela l'a conduit à jouer une créature qui se trouvait aussi dans son cimetière. Mon ami a laissé la créature résoudre, puis a déclaré que la capacité s'était déclenchée, l'adversaire a perdu 10 points de vie et le tour suivant mon ami a remporté la partie.