Simlish, le pseudo-langage de The Sims et de divers dérivés des Sims, injecte un peu de caractère supplémentaire dans ces jeux tout en évitant ingénieusement le besoin de traduire les mots parlés dans différentes langues.
J'ai l'impression que c'est principalement un charabia improvisé par les acteurs vocaux, mais j'ai aussi entendu dire que les invités musicaux reçoivent des feuilles de paroles en Simlish lorsqu'ils réenregistrent leurs chansons pour les jeux. Cela a du sens car cela contribuerait à garder la langue sonnant de manière cohérente, mais cela me fait me demander comment les paroles traduites sont créées. Ont-ils des gens en interne qui improvisent la chanson en Simlish, l'écrivent, et la donnent aux artistes pour qu'ils la chantent, ou y a-t-il une traduction automatique (un logiciel?) qui convertit l'anglais en Simlish? Si c'est le cas, ne serait-il pas possible de le re-traduire pour s'amuser?