Dans Spaceteam, vos panneaux peuvent être étiquetés non pas avec un langage simple, mais avec des pictogrammes ou une écriture extraterrestre. Les pictogrammes sont plus faciles à gérer car ils peuvent être décrits. Comment traiter les textes étrangers ?
Réponse
Trop de publicités?Vous devez deviner et utiliser un processus d'élimination lorsque vous rencontrez un "dysfonctionnement du traducteur".
Parfois, c'est facile : si l'instruction est sur votre écran mais spécifie un nombre ou une action qui n'apparaît sur aucun de vos panneaux non traduits, vous savez que ce n'est pas la vôtre et c'est aux autres membres de l'équipe de la comprendre.
Si vous entendez l'instruction d'un membre de l'équipe, il s'agit peut-être de votre panneau. Est-ce qu'un chiffre ou une action correspond ? ("Engager" correspond généralement à des interrupteurs à bascule).
Le seul moyen sûr de le savoir est d'essayer quelque chose et de remarquer si cela efface l'instruction ou non. C'est évidemment difficile lorsqu'il ne s'agit pas de votre panneau, mais c'est pourquoi vous devez travailler en équipe !